淮阴侯列传原文翻译对照(淮阴侯列传原文翻译)

2023-06-03 生活饮食 By:admin

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。淮阴侯列传原文翻译对照,淮阴侯列传原文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也。

2、始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。

3、常从人寄食饮,人多厌之者。

4、常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。

5、食时,信往,不为具食。

6、信亦知其意,怒,竟绝去。

7、信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。

8、信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。

9、”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”2、原文翻译:淮阴侯韩信,是淮阴人。

10、当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。

11、曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是一早把饭煮好,在床上就吃掉了。

12、开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。

13、韩信也明白他们的用意。

14、一怒之下,最终离去不再回来。

15、韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就给韩信吃饭。

16、几十天都如此,直到漂洗完毕。

17、韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定会有重重地报答您的时候。

18、”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”3、《淮阴侯列传》出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》。

19、是西汉史学家司马迁创作的一篇传,本传记载了西汉开国功臣韩信一生的事迹。

20、功高于世,却落个夷灭宗族的下场。

21、注入了作者无限同情和感慨。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

相关推荐

紫金时代百科大全(紫金的介绍)

中草药百科大中草药百科大全(中草药百科中草药分类)

异世界道门百科大全(异世界道门)

中国蔬菜百科大全(中国蔬菜百科大全图片)

为什么百科大全(关于百科的)

世界动物百科大全简介(世界动物大百科的动物有哪些)

昙花百科大全(昙花的分类)

植物百科大全名称(植物名称大全)

植物百科大全名称(植物名称大全)

心灵终结3百科大全(心灵终结三)

猜你感兴趣
异地追女生怎么写信

异地追女生怎么写信

1222

10-25 0阅读
男人都喜欢怎么追女生呢

男人都喜欢怎么追女生呢

1222

10-23 0阅读
当爱情无法挽回时该怎么办

当爱情无法挽回时该怎么办

当爱情无法挽回时该怎么办

10-13 0阅读
三串三是啥意思(2023年09月07日三串一什么意思举例说明)

三串三是啥意思(2023年09月07日三串一什么意思举例说明)

今天我是价值网陈慧来为大家解答以上问题,三串三是啥意

10-04 0阅读
因幡月夜喜欢男主吗(因幡月夜)

因幡月夜喜欢男主吗(因幡月夜)

大家好,小探来为大家解答以上的问题。因幡月夜喜欢男

09-30 0阅读
即热式电热水器优缺点(集成热水器优缺点)

即热式电热水器优缺点(集成热水器优缺点)

大家好,小探来为大家解答以上的问题。即热式电热水器

09-26 0阅读